第十八章

含德之厚者,比於赤子。蜂蠆虺蛇弗螫,攫鳥猛獸弗搏。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之會而朘怒,精之至也。終日號而不嚘,和之至也。知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使氣曰强。物壯即老,謂之不道,不道早已。


  • “赤子”:新生的婴儿(新生未有眉发,其色赤)。老子常以道深德厚之人比作无思无虑的赤子。赤子无求无欲,不犯众物。

  • “蜂”:螫人飞虫也。“蠆”:蝎也(毒螫伤人)。“攫”:以脚取之。“搏”:以翼击之。“蜂蠆”:有毒性的虫。“虺蛇”:有毒性的蛇。“攫鸟”:以爪喙搏斗的禽。“猛兽”:虎豹才狼之属。

  • 赤子筋骨柔弱而持物坚固,以其意心不移也。喻含德心性柔弱,顺物谦和,虽復混迹同尘,而灵府洁白,在染不染,故言“握固”。“朘”:指男性婴儿之生殖器。赤子未知男女之合会而阴作怒者,由精气多之所致也。犹谓尚不知而且无两性交媾之理与欲之赤子,生殖器何以充盈翘起,乃因体内精气之充沛,纯属生理之自然现象。

  • “嚘”:气逆也(啼极无声)。“和”:指气言。由于赤子元气淳和,故而终日号哭而气不逆滞。

  • 老子“和”者,(系指雌雄两性动物之交合),指阴阳相交。对立面的统一,是宇宙事物运动永恒不变的规律,人亦如是。“和”所表示的统一包含者对立在内,是有永恒性的,所以说“知和曰常”。

  • “详”:妖祥(恶事亦称为“详”)(灾异之详)。“强”(与“详”字意近):指灾异而言。当因自然而不益生。盖以生不可益,益之则反乎自然而灾害至矣。心宜虚静守柔,无思无欲,若因情而动,气必非正;感物而欲,心使其气,失于守柔,去静离道,则陷入强梁,非灾即祸,甚者至死。

  • 此“壮”则指“益生”“使气”而言……此言物过壮者,则易衰老,故谓之不道,不道之结果,常早死也。(“已”止也)。